Expressões idiomáticas, provérbios e outros tipos de expressões são partes importantes do inglês cotidiano. Eles surgem com frequência, tanto no idioma falado quanto no escrito. Como as expressões idiomáticas nem sempre fazem sentido literalmente, você deverá se familiarizar com o significado e com o uso de cada uma delas. Pode parecer trabalhoso, mas é divertido conhecer as expressões idiomáticas, principalmente quando comparamos as expressões inglesas àquelas em nosso idioma.
Aprender a utilizar expressões idiomáticas e outras expressões comuns fará com que seu inglês soe mais natural, portanto, vale a pena dominá-las. As tabelas abaixo estão organizadas pelas expressões mais comuns em inglês americano. Você pode começar aprendendo as mais tradicionais, visto que as encontrará com frequência ao assistir filmes ou seriados americanos, ou ainda ao visitar os Estados Unidos. Assim que você aprendê-las, siga em frente com as outras. Nenhuma das expressões idiomáticas apresentadas nesta página é incomum ou antiquada, ou seja, você pode utilizar todas elas com falantes nativos de inglês oriundos de todos os países que falam a língua.
Expressões idiomáticas frequentes em inglês
As expressões idiomáticas a seguir são extremamente comuns nas conversas cotidianas nos Estados Unidos. Você poderá ouvi-las em filmes e séries de TV, bem como utilizá-las para fazer com que seu inglês fique mais parecido ao dos falantes nativos.
Expressão Idiomática | Significado | Uso |
---|---|---|
A blessing in disguise | Algo bom que inicialmente parecia ser ruim | como parte da oração |
A dime a dozen | Algo comum | como parte da oração |
Beat around the bush | Evitar falar o que deseja, normalmente porque é algo desconfortável | como parte da oração |
Better late than never | É melhor chegar tarde do que não comparecer | por conta própria |
Bite the bullet | Superar algo na marra | como parte da oração |
Break a leg | Boa sorte | por conta própria |
Call it a day | Parar de trabalhar em algo | como parte da oração |
Cut somebody some slack | Não ser tão crítico | como parte da oração |
Cutting corners | Fazer algo de forma medíocre para economizar tempo/dinheiro | como parte da oração |
Easy does it | Diminuir o ritmo | por conta própria |
Get out of hand | Perder o controle | como parte da oração |
Get something out of your system | Fazer algo desejado, para poder seguir em frente | como parte da oração |
Get your act together | Trabalhar melhor ou ir embora | por conta própria |
Give someone the benefit of the doubt | Confiar no que alguém diz | como parte da oração |
Go back to the drawing board | Recomeçar | como parte da oração |
Hang in there | Não desistir | por conta própria |
Hit the sack | Dormir | como parte da oração |
It's not rocket science | Não é complicado | por conta própria |
Let someone off the hook | Não responsabilizar alguém por algo | como parte da oração |
Make a long story short | Resumir algo | como parte da oração |
Miss the boat | Ser tarde demais | como parte da oração |
No pain, no gain | É preciso trabalhar duro pelo que se deseja | por conta própria |
On the ball | Realizando um bom trabalho | como parte da oração |
Pull someone's leg | Fazer uma brincadeira com alguém | como parte da oração |
Pull yourself together | Acalmar-se | por conta própria |
So far so good | Até agora, as coisas estão indo bem | por conta própria |
Speak of the devil | A pessoa sobre quem estamos falando acabou de aparecer! | por conta própria |
That's the last straw | Minha paciência acabou | por conta própria |
The best of both worlds | Uma situação ideal | como parte da oração |
Time flies when you're having fun | As coisas duram pouco quando são divertidas | por conta própria |
To get bent out of shape | Ficar irritado | como parte da oração |
To make matters worse | Piorar uma situação | como parte da oração |
Under the weather | Doente | como parte da oração |
We'll cross that bridge when we come to it | Não vamos falar sobre este problema agora | por conta própria |
Wrap your head around something | Compreender algo complicado | como parte da oração |
You can say that again | Isso é verdade, eu concordo | por conta própria |
Your guess is as good as mine | Não faço ideia | por conta própria |
Expressões idiomáticas comuns em inglês
As expressões idiomáticas abaixo são bastante utilizadas nos Estados Unidos. Talvez você não as ouça diariamente, mas elas são familiares a qualquer falante nativo da língua inglesa. É possível utilizá-las tranquilamente, sempre que o contexto for apropriado.
Expressão Idiomática | Significado | Uso |
---|---|---|
A bird in the hand is worth two in the bush | O que você tem hoje vale mais do que aquilo que poderá ter futuramente | por conta própria |
A penny for your thoughts | Diga-me o que você está pensando | por conta própria |
A penny saved is a penny earned | O dinheiro que você economiza hoje pode ser gasto depois | por conta própria |
A perfect storm | A pior situação possível | como parte da oração |
A picture is worth 1000 words | É melhor mostrar do que falar | por conta própria |
Actions speak louder than words | Acredite no que as pessoas fazem, e não no que dizem | por conta própria |
Add insult to injury | Piorar uma situação | como parte da oração |
Barking up the wrong tree | Estar equivocado, procurando soluções no local errado | como parte da oração |
Birds of a feather flock together | Pessoas parecidas geralmente são amigas (normalmente utilizado de forma negativa) | por conta própria |
Bite off more than you can chew | Assumir um projeto que não se consegue concluir | como parte da oração |
Break the ice | Deixar as pessoas mais confortáveis | como parte da oração |
By the skin of your teeth | Por pouco | como parte da oração |
Comparing apples to oranges | Comparando duas coisas incomparáveis | como parte da oração |
Costs an arm and a leg | Muito caro | como parte da oração |
Do something at the drop of a hat | Fazer algo sem planejamento prévio | como parte da oração |
Do unto others as you would have them do unto you | Tratar as pessoas de forma justa. Também conhecido como "The Golden Rule" | por conta própria |
Don't count your chickens before they hatch | Não conte com algo bom até que isso aconteça | por conta própria |
Don't cry over spilt milk | Não há motivos para reclamar de algo que não pode ser consertado | por conta própria |
Don't give up your day job | Você não é muito bom nisso | por conta própria |
Don't put all your eggs in one basket | O que você está fazendo é arriscado | por conta própria |
Every cloud has a silver lining | Coisas boas sucedem coisas ruins | por conta própria |
Get a taste of your own medicine | Ser tratado como se trata as outras pessoas (negativamente) | como parte da oração |
Give someone the cold shoulder | Ignorar alguém | como parte da oração |
Go on a wild goose chase | Fazer algo sem sentido | como parte da oração |
Good things come to those who wait | Seja paciente | por conta própria |
He has bigger fish to fry | Ele tem coisas mais importantes para cuidar do que aquilo que estamos falando | por conta própria |
He's a chip off the old block | Tal pai, tal filho | por conta própria |
Hit the nail on the head | Fazer algo de forma exatamente certa | por conta própria |
Ignorance is bliss | É melhor não saber de nada | por conta própria |
It ain't over till the fat lady sings | Isso ainda não acabou | por conta própria |
It takes one to know one | Você é tão ruim quanto mim | por conta própria |
It's a piece of cake | É fácil | por conta própria |
It's raining cats and dogs | Está chovendo bastante | por conta própria |
Kill two birds with one stone | Fazer duas coisas de uma vez | por conta própria |
Let the cat out of the bag | Revelar um segredo | como parte da oração |
Live and learn | Eu cometi um erro | por conta própria |
Look before you leap | Assuma apenas riscos calculados | por conta própria |
On thin ice | Sob avaliação. Se você errar novamente, haverá problemas | como parte da oração |
Once in a blue moon | Raramente | como parte da oração |
Play devil's advocate | Argumentar o oposto, apenas pelo bem da discussão | como parte da oração |
Put something on ice | Pausar um projeto | como parte da oração |
Rain on someone's parade | Arruinar algo | como parte da oração |
Saving for a rainy day | Economizando dinheiro para o futuro | como parte da oração |
Slow and steady wins the race | Confiança é mais importante que rapidez | por conta própria |
Spill the beans | Revelar um segredo | como parte da oração |
Take a rain check | Adiar um plano | como parte da oração |
Take it with a grain of salt | Não leve isso muito a sério | como parte da oração |
The ball is in your court | A decisão é sua | por conta própria |
The best thing since sliced bread | Uma ótima invenção | como parte da oração |
The devil is in the details | Parece bom à distância, mas, de perto, existem problemas | por conta própria |
The early bird gets the worm | Os primeiros a chegar ficarão com o melhor | por conta própria |
The elephant in the room | O grande problema, aquele que as pessoas estão evitando | como parte da oração |
The whole nine yards | Tudo, completamente | como parte da oração |
There are other fish in the sea | Não tem problema em perder a oportunidade. Outras surgirão | por conta própria |
There's a method to his madness | Ele parece louco, mas, na verdade, é inteligente | por conta própria |
There's no such thing as a free lunch | Nada é completamente grátis | por conta própria |
Throw caution to the wind | Assumir um risco | como parte da oração |
You can't have your cake and eat it too | Não é possível ter tudo | por conta própria |
You can't judge a book by its cover | Essa pessoa ou coisa pode parecer ruim, mas é boa por dentro | por conta própria |
Expressões idiomáticas e provérbios conhecidos em inglês
As expressões idiomáticas e provérbios a seguir são facilmente compreendidos por falantes nativos do inglês, apesar de não ser utilizados com regularidade nas conversas cotidianas. Se você ainda não aprendeu as expressões mais frequentes relacionadas acima, elas representam um ponto de partida mais adequado. Caso você já as conheça, os exemplos abaixo servirão para incrementar seu inglês.
Expressão Idiomática | Significado | Uso |
---|---|---|
A little learning is a dangerous thing | As pessoas que não compreendem algo por completo são perigosas | por conta própria |
A snowball effect | Os acontecimentos acabam se sobrepondo uns aos outros | como parte da oração |
A snowball's chance in hell | Nenhuma chance possível | como parte da oração |
A stitch in time saves nine | Corrija o problema agora, pois ele irá piorar mais tarde | por conta própria |
A storm in a teacup | Uma grande confusão por causa de um problema pequeno | como parte da oração |
An apple a day keeps the doctor away | Maçãs fazem bem à saúde | por conta própria |
An ounce of prevention is worth a pound of cure | Você pode evitar um problema agora com pouco esforço. Deixar para depois será mais difícil | por conta própria |
As right as rain | Perfeito | como parte da oração |
Bolt from the blue | Algo ocorrido inesperadamente | como parte da oração |
Burn bridges | Destruir relacionamentos | como parte da oração |
Calm before the storm | Algo ruim está por vir, mas no momento está calmo | como parte da oração |
Come rain or shine | Independentemente do que ocorrer | como parte da oração |
Curiosity killed the cat | Pare de fazer perguntas | por conta própria |
Cut the mustard | Fazer um bom trabalho | como parte da oração |
Don't beat a dead horse | Siga em frente, este assuno acabou | por conta própria |
Every dog has his day | Todos têm oportunidades, pelo menos uma vez na vida | por conta própria |
Familiarity breeds contempt | Quanto mais você conhece alguém, menos gosta dele | por conta própria |
Fit as a fiddle | Saudável | como parte da oração |
Fortune favours the bold | Arrisque-se | por conta própria |
Get a second wind | Estar com mais energia, após ter ficado cansado | como parte da oração |
Get wind of something | Ouvir notícias sobre algo secreto | como parte da oração |
Go down in flames | Falhar miseravelmente | como parte da oração |
Haste makes waste | Você cometerá erros, caso se apresse com algo | por conta própria |
Have your head in the clouds | Não estar concentrado | como parte da oração |
He who laughs last laughs loudest | Vingarei-me do que você fez | por conta própria |
Hear something straight from the horse's mouth | Ouvir algo diretamente da pessoa envolvida | como parte da oração |
He's not playing with a full deck | Ele é burro | por conta própria |
He's off his rocker | Ele é louco | por conta própria |
He's sitting on the fence | Ele não se decide | por conta própria |
It is a poor workman who blames his tools | Se você não for capaz de fazer o trabalho, não culpe os outros | por conta própria |
It is always darkest before the dawn | As coisas irão melhorar | por conta própria |
It takes two to tango | Apenas uma pessoa não é responsável. Ambas as pessoas estão envolvidas | por conta própria |
Jump on the bandwagon | Seguir alguma moda, fazer o que todos estão fazendo | como parte da oração |
Know which way the wind is blowing | Compreender a situação (geralmente negativa) | como parte da oração |
Leave no stone unturned | Procure em todos os lugares | como parte da oração |
Let sleeping dogs lie | Pare de discutir um problema | como parte da oração |
Like riding a bicycle | Algo que nunca se esquece como fazer | como parte da oração |
Like two peas in a pod | Eles estão sempre juntos | como parte da oração |
Make hay while the sun shines | Aproveitar uma situação favorável | como parte da oração |
On cloud nine | Muito feliz | como parte da oração |
Once bitten, twice shy | Depois que nos machucamos, somos mais cautelosos | por conta própria |
Out of the frying pan and into the fire | As coisas vão de mal a pior | por conta própria |
Run like the wind | Corra rapidamente | como parte da oração |
Shape up or ship out | Trabalhe melhor ou saia | por conta própria |
Snowed under | Ocupado | como parte da oração |
That ship has sailed | Agora é tarde demais | por conta própria |
The pot calling the kettle black | Uma pessoa que critica alguém tão ruim quanto ela | como parte da oração |
There are clouds on the horizon | Estão surgindo problemas | por conta própria |
Those who live in glass houses shouldn't throw stones | Pessoas moralmente questionáveis não devem criticar os outros | por conta própria |
Through thick and thin | Nas épocas boas e ruins | como parte da oração |
Time is money | Trabalhe com mais rapidez | por conta própria |
Waste not, want not | Não desperdice as coisas, para que sempre possua o bastante | por conta própria |
We see eye to eye | Nós concordamos | por conta própria |
Weather the storm | Passar por algo difícil | como parte da oração |
Well begun is half done | Um bom começo é importante | por conta própria |
When it rains it pours | Tudo vai mal ao mesmo tempo | por conta própria |
You can catch more flies with honey than you can with vinegar | Você conseguirá o que deseja através da simpatia | por conta própria |
You can lead a horse to water, but you can't make him drink | Você não pode forçar alguém a tomar a decisão certa | por conta própria |
You can't make an omelet without breaking some eggs | Sempre há um preço ao se fazer as coisas | por conta própria |