١٠ عبارات عيد الميلاد بلغات مختلفة
"بالنسبة للكثير منا، ديسمبر يتعلق بالكريسماس. ومع ذلك، تطورت التقاليد الاحتفالية بشكل مختلف في جميع أنحاء العالم، وكذلك التعبيرات الموسمية. معرفة بعض هذه التعابير يمكن أن تساعدك في الظهور كأحد السكان المحليين.
من التعابير الغريبة إلى الأمثال (في بعض الأحيان) الحكيمة، إليك بعض عباراتنا الغريبة والرائعة حول عيد الميلاد بلغات مختلفة من جميع أنحاء العالم.
1. الألمانية: "دو ماخست فيهناختن فيستليشر"
هذا يعني ببساطة "أنت تجعل عيد الميلاد أكثر سعادة." مدى لطف هذا؟ استخدم هذه العبارة الألمانية الجميلة لتخبر شخصًا كيف تشعر تجاهه، أو لتظهر له كم تقدره.
2. الإنجليزية: "أنت قد أضأت مثل شجرة عيد الميلاد"
في الإنجليزية، عندما يظهر شخص مبتسمًا بشكل كبير ويتألق بالسعادة، يمكنك القول إنه "أضاء مثل شجرة عيد الميلاد."
3. الفرنسية: "ريسمبلير أون سابين دو نويل"
تترجم هذه العبارة الفرنسية إلى "تبدو وكأنها شجرة عيد الميلاد"، ولكنها تستخدم بدلاً من ذلك لوصف شخص يرتدي ملابس زاهية للغاية. على سبيل المثال: الوصول إلى حفل عيد الميلاد مرتديًا الكثير من الملابس الملونة والمجوهرات الزائدة.
4. الإيطالية: "ناتالي فييني أونا فولتا أليانو؛ كي نون ني أبروفيتا، توتو فا أسوا دانو"
الإيطاليون قد حصلوا على الصواب. تعني هذه العبارة ببساطة أن عيد الميلاد يأتي مرة واحدة في السنة، لذا يجب عليك الاستفادة القصوى منه. وأولئك الذين لا يفعلون ذلك؟ حسنًا، إنها خسارتهم.
5. الإسبانية: "فيليث ديا دي ريس"
"فيليث نافيداد" تعني عيد الميلاد السعيد بالإسبانية، ومع ذلك، في إسبانيا، من المعتاد أيضًا فتح الهدايا والاحتفال بالطعام والعائلة في السادس من يناير. ويعرف هذا باسم الظهور، أو يوم الثلاثة ملوك لأنه يحتفل بتاريخ وصول ثلاثة الحكماء إلى بيت لحم بالهدايا للطفل يسوع. "فيليث ديا دي ريس" تعني يوم الثلاثة ملوك سعيد.
6.النرويجية: "جوده أورد سكال دو هوجه إي بيرغ، دي دورليغير إي سنو"
هذا المثل النرويجي الشتوي يترجم إلى "نحت كلماتك الجيدة في الصخر، والسيئة في الثلج"، في الأساس يذكرك بعدم كونك قاسيًا. دع المشاعر السيئة تذوب مثل الثلج، وتأكد من أن الأشياء الجيدة في الحياة هي التي تجعلها دائمة. العطلات للمشاعر الجيدة فقط!
7. الفرنسية: "ديسامبر أونسولييه، أوتي موييه"
في فرنسا يقولون إذا كان الطقس في ديسمبر مشمسًا، فإن الصيف سيكون ممطرًا. ومع ذلك، يعبر مثل فرنسي مماثل عن تفاؤل أكبر؛ "نويل نيجو، أوتي ميرفيه"، وهو يعني أن عيد الميلاد المثلج سيجلب صيفًا رائعًا.
8.الإنجليزية: "باه، همباغ!"
الشخص الذي لا يدخل في روح الاحتفال، أو الذي لا يحب عيد الميلاد، يُسمى أحيانًا "همباغ" في الإنجليزية. هل جارك لا يتمنى لك عيد ميلاد سعيد؟ قل: "باه، همباغ!"
9. الإيطالية: "أ ناتالي كون آي توي، أه باسكوا كون كوي فوي"
إن هذا واحد من أكثر دلائل إيطاليا شيوعًا للأخلاق الاحتفالية. يجب أن تقضي عيد الميلاد مع عائلتك، ولكن يمكنك قضاء عيد الفصح مع أي شخص تريد.
10. الفرنسية: "أفوار أون فايم دو لو"
هل أنت متعب من قول "أنا جائع" عندما تجلس لعشاء عيد الميلاد؟ مع هذه العبارة الفرنسية الرائعة، التي تعني "أن يكون لديك جوع الذئب"، يمكنك أن تكون أكثر إبداعا لغويًا بينما يُغرغر معدتك."