10 datos curiosos sobre los idiomas
Se estima que hay 7.000 idiomas en el mundo, desde el chino mandarín hablado por casi mil millones de personas de forma nativa, hasta más de 200 idiomas artificiales como el élfico hablado solo por los (imaginarios) Elfos de J.R.R. La epopeya de Tolkien y sus fanáticos acérrimos.
Con tal escala y variedad en la forma en que nos expresamos, hay una gran cantidad de datos divertidos sobre los idiomas que podemos desenterrar. Aquí están nuestros 10 principales:
1. Solo onomatopeya
A pesar de lo natural que pueda parecer la tuya, las onomatopeyas no son universales. Los angloparlantes usan “snip snip” para comunicarse con las tijeras de corte, mientras que los japoneses dicen “chocki chocki”. Las bocinas de los coches suenan “düt düt” en Turquía en lugar de “bip bip”, y los trenes coreanos hacen “chik chik pok pok” y no “chugga chugga choo choo” como en inglés. El reino animal también ofrece innumerables comparaciones. En afrikáans, las abejas dicen “zoem-zoem” (no “zumbido”) y en bengalí las vacas dicen “hamba” (no “moo”). El humilde canto del gallo también es diferente entre idiomas: el inglés “cockadoodle-doo” se convierte en “co-co-ro-co” en catalán, “kikeriki” en alemán y “goh-geh-goh-goh” en chino.
2. Una larga historia
Junto al tan citado antidisestablishmentarianism hay varios otros bocados para intentar memorizar. El pseudopseudohipoparatiroidismo es un trastorno de la tiroides, “supercalifragilisticexpialidocious” de Mary Poppins en realidad aparece en algunos diccionarios, y (curiosamente) “hippopotomonstrosesquipedaliophobia” es el miedo a las palabras largas. Pero, ¿son valiosas las palabras largas? Esa es una preferencia personal, aunque si crees que no lo son, solo tienes que saber que el acto de describir algo como de poca importancia es otra palabra larga: floccinaucinihilipilification.
3. Recuento de letras …
Los angloparlantes saben que su alfabeto tiene 26 letras, pero es posible que no se den cuenta de que esto no es estándar. Rotokas, un idioma que se habla en Papúa Nueva Guinea, tiene solo 11 letras, lo que lo convierte en el alfabeto más corto de la Tierra. La corona de la mayoría de las letras va al jemer, hablado en Camboya, con 74 letras.
4. Mucho carácter
El chino (mandarín / cantonés) tiene 50.000 caracteres, lo que hace que haya muchas tarjetas para recordarlos todos, pero si estás aprendiendo chino, no te preocupes. Para leer un periódico, “sólo” necesitarás saber 2000 caracteres.
5. ¿Qué fue primero?
La pregunta de cuál es el idioma más antiguo no puede realmente responderse porque no se tienen en cuenta los idiomas hablados y las culturas con tradiciones exclusivamente orales. Los idiomas más antiguos con registros escritos son el hebreo, el sánscrito, el sumerio y el vasco.
6. Lingüistas creativos
Desde el siglo XVII se han creado más de 200 lenguajes artificiales, a veces llamados lenguajes construidos o “conlangs”. Muchos fueron ideados por filósofos para usarlos entre ellos, aunque los lenguajes artificiales de hoy en día (como el élfico, klingon, na’vi y dothraki) se han creado para la cultura popular, el comercio y el comercio.
7. Tiempo de rima
E es la letra y vocal más común en inglés y R es su consonante más común. Sin embargo, más palabras comienzan con la letra S. Algo especialmente divertido del inglés es su larga lista de palabras que no riman con ninguna otra. Piense en plata, bulbo, ángel, mes, esposo, lobo, púrpura, hambriento y avispa.
8. Sinónimos en abundancia
Algunos idiomas tienen conceptos culturales o culinarios con muchas docenas de sinónimos (que se hicieron famosos por los idiomas esquimales Inuit y las muchas palabras de Yupik para nieve). Hay 27 palabras en albanés para “bigote” (incluido “dirs ur” que se refiere a la nueva pelusa facial de un adolescente) y 43 palabras en somalí relacionadas con los camellos. En Hawái, hay 108 palabras para describir la batata, 47 para los plátanos y 200 para la lluvia.
9. El maravilloso mundo de las semordnilaps
Una palabra que crea otra cuando se escribe al revés (piensa en detener> pots) es un semordnilap (tomado de “palindromes” al revés). Algunos ejemplos de semordnilaps en inglés incluyen: pañal> pagado, postres> estresado, malvado> vivo, perro> dios, cajón> recompensa, portero> etiqueta de nombre y tranvías inteligentes.
10. Lenguaje de señas acentuado
Así como no existe “sin acento” en una lengua hablada, también hay acentos en el lenguaje de señas. Esto se debe a que el lenguaje de señas no es una traducción o representación directa del lenguaje hablado, sino su propio lenguaje con gramática, modismos, jerga y expresiones. Los signatarios natos sordos pueden saber fácilmente si otro signatario es sordo, oyente o nuevo en el lenguaje de señas. En los EE. UU., Los neoyorquinos son conocidos por firmar rápido, mientras que los de Ohio son más tranquilos. Los acentos incluso se pueden comunicar con diferentes estilos de señas, como letreros extraíbles para comunicar un acento sureño.