6 conseils pour réussir une relation multilingue
Nous savons tous qu’il existe une « langue de l’amour », mais que se passe-t-il lorsque l’amour s’exprime dans des langues différentes ? Ou, plus précisément, que se passe-t-il lorsque deux personnes de langue maternelle différente communiquent dans une troisième – en l’occurrence l’anglais ? Eh bien, la relation devient à coup sûr bien plus pimentée, mais elle peut aussi s’avérer plus compliquée. Nous nous sommes entretenus avec un groupe de personnes du bureau EF, concernées par le sujet, et leur avons demandé leur secret pour réussir une relation multilingue – les six conseils suivants sont ceux qui nous ont été le plus souvent mentionnés.
1. COMMUNIQUER
Oui clairement. On vous l’a déjà dit auparavant, mais c’est vrai – la communication est importante, surtout dans les relations où l’anglais n’est pas la langue maternelle des protagonistes. Après tout, des malentendus peuvent rapidement survenir (voir le paragraphe n°2) et savoir en discuter ouvertement est un point essentiel. À cause de la barrière de la langue, des griefs peuvent également rester en suspens, car discuter dans une langue étrangère s’avère parfois trop fatigant. Déployez un surcroît d’efforts et discutez ouvertement de tout problème éventuel afin d’éviter que la relation ne se complique trop au fil du temps.
2. RIRE
Que vous appreniez tous deux l’anglais ou que vous ayez chacun une bonne compréhension de cette langue, des malentendus peuvent toujours survenir. Et des confusions peuvent rapidement se produire – prenons, par exemple, les mots embarazada, en espagnol, et embarrassed, en anglais. Ces deux mots ayant une orthographe et un prononciation proches, on pourrait en conclure qu’ils ont une signification commune, n’est-ce pas ? Faux. Ces deux mots ont des sens radicalement différents – l’un veut dire « embarrassé », tandis que l’autre signifie « enceinte ». Et la confusion est assez courante (vraiment) ! L’astuce consiste à accepter les malentendus et à savoir en rire.
3. ÊTRE AUTHENTIQUEMENT CURIEUX
Plus vous comprenez la culture de votre partenaire, plus il vous sera facile de surmonter les malentendus. Donc, si votre chère moitié vous invite à assister à une tradition de Noël… euh… plutôt inhabituelle (cherchez Krampus sur Google) ou à découvrir un nouvel artiste, accepter vous familiarisera avec la culture de votre partenaire et réduira tout risque de friction éventuelle.
4. ÊTRE FLEXIBLE ET COMPRÉHENSIF
En dépit du fait que vous parliez tous deux la même langue, vous pourriez avoir des divergences de styles de communication nécessitant parfois un certain temps d’adaptation. Dans certaines cultures, la communication indirecte est de mise – un discours sinueux et élaboré qui requiert de savoir « lire entre les lignes ». Dans d’autres, au contraire, la communication se base entièrement sur l’efficacité et être honnête est essentiel. Ces différents styles de communication peuvent également affecter les relations et un commentaire qui vous semblera « brutal » sera tout simplement « honnête » aux yeux de votre partenaire. Dans une telle situation, la clé est donc de rester ouvert d’esprit et flexible !
5. ÊTRE PATIENT
Acceptez les quelques écueils qui pourraient survenir le long de votre parcours. Que vous ayez des styles de conversation différents ou que vous n’ayez pas encore appris à vous disputer en anglais, soyez patient avec vous-même… et votre partenaire. Il faut un certain temps pour acquérir la maîtrise d’une troisième langue et comprendre les codes culturels de votre partenaire (un point de bonus mentionné par nos experts maison en relations amoureuses : lorsque vous vous disputez dans une langue que vous ne maîtrisez pas parfaitement, vous finissez par vous accrocher moins souvent, car cela devient trop épuisant et trop difficile !)
6. SE DIVERTIR
À la fin de la journée, les relations multilingues sont extrêmement épanouissantes et enrichissantes. Non seulement vous réussirez à mieux comprendre votre propre culture, en plus d’en découvrir une nouvelle grâce à votre partenaire, mais vous apprendrez aussi une nouvelle langue ou en renforcerez grandement votre connaissance existante – c’est donc une situation parfaitement avantageuse pour les deux parties, n’est-ce pas ?